Mây và sóng

Ta chẳng muốn làm một mặt trời đỏ
Ôm hết mộng ngày
Ta chẳng muốn làm một ánh trăng bạc
Thâu hết đêm say.

Thứ Bảy, 18 tháng 4, 2009

Cỏ - Mộng 2

Êm đềm cỏ ngủ trên đồi
Gió hoang vờn nhẹ cỏ chơi
Cú kêu sương tàn cỏ lạnh
Trở mình cỏ nhớ mặt trời
Ly ly nguyên thượng thảo
(Bời bời cỏ mọc trên đồng)

Bạch Cư Dị
Này trời cao kia ơi
Này mây trắng kia ơi
Này gió mát kia ơi
Này vầng trăng kia ơi
Nép mình vào chốn nhỏ
Cỏ khẽ gọi cuộc đời.

Ôi nước mắt ai rơi?
Tears! tears! tears!
In the night, in solitude, tears;
On the white shore dripping, dripping, suck’d in by the sand

Lệ! Lệ! Lệ!
Trong đêm, cô đơn, lệ trào
Trên bờ cát trắng, nhỏ xuống, nhỏ xuống, thấm dần vào

Walt Whitman
Tôi là cỏ
Tôi đã nghe người hát
Thanh âm vọng từ trời cao.

Ôi, đôi cánh nguời đẹp biết bao!
Phủ đầy lên tôi một màn trắng đục
Cánh người làm bằng ánh trăng sao?
Kìa, bạch hạc!
Cho ta mượn đôi cánh
Ta sẽ chẳng bay xa...

Tsangyang Gyatso (Đạt Lai Lạt Ma thứ VI)
Nhưng người đã bay xa
Cánh nguời khuất ánh trăng tà
Còn lại cỏ ôm một màn đêm lạnh.
Buồn trông nội cỏ rầu rầu

Nguyễn Du
Người bay đi mất
Chìm vào mộng của người
Ngàn năm cỏ vẫn mọc
Để người hằng dạo chơi.

Cỏ
Cỏ
Cỏ
Trời
Trời
Trời

Cỏ muốn làm vũ trụ
Hay nguời muốn làm tôi?

Một em bé hỏi Cỏ là gì
Tôi biết trả lời sao?...

Walt Whitman
Đêm sương lạnh
Cỏ khẽ chìm vào
Giấc mộng ngàn.

Nhạc vang vang
Rì rào gió vọng
Ánh trăng vàng.

Đông phương tiệm cao nại lạc hà?
(Bóng nắng cao rồi, vui mãi sao?)

Lý Bạch
Mộng
Mộng
Mộng

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét